icon_facebookicon_twittericon_linkedinicon_instagram
icon_busqueda
Logotipo El Horizonte
Monterrey, NL
Clima
Palabras de regresoDomingo, 18 de Enero de 2015 01:15 a.m.
Ya pasadas las fiestas de fin de año, es tiempo de regresar. Los viajeros a su casa, los vacacionistas a su trabajo y muchos que vivieron la fantasía de estos días… a la cruda realidad. Yo, que en realidad no me he ido, aprovecho esta circunstancia para hoy contar la historia de las palabras de regreso.

Estudiosos del lenguaje observaron que para decir ´marchar, andar´ diferentes lenguas usaban palabra parecida: en el lituano gridiju, en el eslavo gredq y en el ruso grjadú. Esto los llevó a la idea de que, para expresar este concepto, en un pasado remoto debió existir la palabra *ghredh como antecedente de todas ellas. El latín no fue la excepción y ahí dio las palabras gradus,´paso, marcha´; gradior, ´marchar´, y gressus ´lo andado´, que serían madres de muchas voces que hoy usamos en castellano.

Una escalera se sube paso por paso, de ahí que a los escalones en latín se los llamara gradus y luego, en castellano, ´gradas´. Por metáfora, también usamos grados para indicar el nivel de temperatura, de la abertura de un ángulo o de cualquier cosa que se mide con una escala (escalera).

Los años de estudio los medimos también en grados, y cuando terminamos de subir esa escalera, entonces nos graduamos y celebramos con una fiesta de graduación. Si empezamos a subir una escalera más alta, entonces iniciamos estudios de posgrado y así nos vamos preparando gradualmente, paso por paso.

Ahora que, para llevar a feliz término este proceso, tenemos que primero ingresar –de in-gressare ´caminar hacia adentro´– a una institución educativa y al final seremos egresados, de ex gressare ´caminar hacia afuera´. Estas palabras también se aplican al dinero; son ingresos los pesos que caminan hacia nuestra bolsa y egresos cuando salen de ella. También a las materias que entran juntas para formar un remedio o un guisado los llamamos ´ingredientes´.

Para volver al punto de origen hay que dar pasos hacia atrás, que es lo que significa regressare, que hoy decimos ´regresar´. Similar a ´retrógrado´ ?de retrogradus?, literalmente ´caminar hacia atrás´, lo mismo que ´regresión´.

"Hay que seguir adelante", así decimos para expresar nuestro deseo de mejorar y justo eso es progressare "caminar hacia adelante" y de ahí progresar.

El concepto lo encontramos también en progresivo, ´lo que avanza hacia adelante´, y en ´progresión´, que en matemáticas es una serie de números que avanza de acuerdo a una regla, como la secuencia: 2,4,6,8,…

Cuando damos pasos, a veces lo hacemos con buenas intenciones, pero a veces no. Así lo muestra el verbo agredir, de ad-greddere ´marchar hacia un objetivo´, que se acuñó en el lenguaje militar. Agredir al enemigo es avanzar hacia él y no precisamente para darle un abrazo, la intención es provocarle el mayor daño posible. Pasarse de la raya es ir más allá de lo permitido o tolerable.

Esta idea se guardó en el verbo transgredir, de trans-greddire, ´marchar más allá de un límite´; hoy significa quebrantar una ley, un precepto o un estatuto. Quienes tienen esta costumbre, tienen el riesgo de ser degradados ´quitarles grados que ya habían alcanzado´.

La idea de dar pasos la encontramos también en ´congreso´, de con-gressus, ´dar pasos juntos´. Hay congresos de científicos, de periodistas, de políticos, de médicos, y en todos los casos los asistentes –llamados ´congresistas´– tienen un interés y objetivo común al que quieren avanzar en conjunto.

En verdad, el regreso es una ilusión. Creemos regresar con una persona, pero cuando la encontramos ya no es la misma ni nosotros lo somos. Creemos regresar a un lugar y, aunque se parece, ya no es igual. Por eso hoy, que he pretendido traer en estas líneas a las palabras de regreso, me pregunto si no será un espejismo más.

cayoelveinte@hotmail.com
Twitter: @harktos

ARTURO ORTEGA MORÁN:   Investigador en asuntos del lenguaje. Escritor, columnista y   conductor   de radio. Tiene obsesión por arrancarle secretos a las   palabras para   luego ir con el chisme.
OpenA